(里德尔教授是不是——)
“he
rely
ntioned
that
you
would
ake
an
excellent
didate
nsider
applyg,
iss
sayre”
(他只跟我提了你会是个非常出色的人选。考虑一下报名,瑟尔小姐。)
邓布利多从书架的小格子里取出一个装饰华美的菱形小药水瓶。药水瓶中间镶嵌着一块圆形的月光石,在落月的清辉下,闪耀出淡淡的七色华彩。
他拿着那瓶药水,静静凝望着它,面容看不出悲喜。但——爱茉尔想——老教授那双犀利的明蓝色眼睛——被些微的怀恋与伤情——化成了温暖湿润的柔蓝。
他过了良久才移开视线,重新看向她。
“would
you
please
take
this
to
profesr
riddle,
iss
sayre?”
(能请你把这个带给里德尔教授吗,瑟尔小姐?)
话里带了一声叹息。
爱茉尔双手接过小瓶,动作带着郑重,问话的语气因为惊叹而低成了耳语。
“is
this…is
this…that
blood
pact
beeen