「……不,不會傳喚威爾弗里德。」
對於我的提議,養父大人稍作思考後搖了搖頭。
「為什麼呢?這對威爾弗里德兄長大人而言不也是重大問題嗎?」
「啊—,確實如此。但是,傳喚威爾弗里德過來能夠改變什麼嗎?無論他作何感想,承蒙王的命令都是無法違抗的。結局就僅僅會是威爾弗里德無意間在貴族院引起騷動而已。」
艾倫菲斯特是否該放開蘿潔瑪茵,這點若是領主一族就該清楚明白。對贊騰主張「不會讓蘿潔瑪茵離開艾倫菲斯特」的有奧伯夫婦就足夠了。而且,明明還沒接到王族正式談話,不能隨意讓「蘿潔瑪茵是次任贊騰候補」這件事流傳出去。要是威爾弗里德不滿的喊叫、或將情報傳達給近侍們,那就困擾了。養父大人這麼說。
「如果威爾弗里德解除與你的婚約,威爾弗里德幾乎不可能成為奧伯。明明能想見他會大亂,在這種緊迫時分可沒有能夠應付威爾弗里德的時間。在面對王族之前,決定好艾倫菲斯特的方針、演練交涉對策、思量條件等等要來得重要。威爾弗里德未成年,也不能出席領主會議,王族也沒有傳喚他。感受不到傳喚他來此地的必要性。」
雖然會變成事後允諾,但因為決定結婚對象的是親屬,並不特別有問題。養父大人皺緊眉頭一臉不情願的說。我邊想著「表情跟有奧伯風範的發言不一致吶」邊注視著養父大人時,他那張不情願的臉轉向我。
「你也一樣喔。」
「咦?」
「與王族的會談也沒有邀請你。而且,我是奧伯?艾倫菲斯特。雖會儘可能交涉,但艾倫菲斯特絕非強者,或許會導出不合你意的結果。希望你先做好覺悟。」
雖然有邀請奧伯夫婦,但並沒有邀請我,交涉看來只能全面交給養父大人和養母大人了。
「我曾得養父大人拯救重要的家人與自己的性命。雖然結果有許多出乎意料的事情,但我是打算履行作為養女被交代的責任與義務。是以,在養父大人守護我的家人、神殿的大家與古騰堡等人的情況下,我會作為養女遵從奧伯?艾倫菲斯特所做的判斷。」
清楚知道養父大人懊惱地咬緊牙關。感受著他滿臉悔恨下的愛情,我對養母大人遞出防止竊聽的魔法道具。
「若奧伯夫婦受邀的話,是無法對養母大人保密的。養父大人,勞煩說明喔。」
「由我來說明嗎?」
「請以衝擊最少的方式傳達。」
養父大人煩惱地張開口。養母大人微笑地表示「就你的表情看來,拿時間煩惱不是為可惜嗎?」催促養父大人說明。聽到次任贊騰候補的事情,養母大人維持著笑容一時僵直,而後嘆著氣說:「雖然在冬季報告書時姑且稍稍習慣了……」。
「王族是無論如何都希望避免增加混亂吧,所以我名列候補之事,請養父大人、養母大人、父親大人收藏心頭。」
「知道了,也不清楚王族是希冀哪種狀況呀。」
聽艾格蘭緹娜所言,王族希望的是維持現狀。不要讓大領地之間相爭、能以席格斯瓦德作為次任贊騰讓王族重新奮起振作……想到這裡我突然恍然大悟。
這些是艾格蘭緹娜的期望,而亞納索塔瓊斯說過想要去除艾格蘭緹娜的擔憂,所以這些或許只是他們兩人的期望。我並沒有從贊騰和席格斯瓦德口中聽到「我取得古得里斯海德後要成為席格斯瓦德的第三夫人」這樣的事情。從王族內部情報斷絕去考量,直接做出判斷或許是危險的。
「如同養父大人所言,不知道王族希冀哪種狀況。是以,王族的想法就先推後之後再去思考吧。養父大人應該考慮的是如何可以儘可能對王族榨取到艾倫菲斯特認定的利益。」
「蘿潔瑪茵!?」
聽到我提議推後去思考王族的想法,養父大人和養母大人都瞠目結舌。
「亞納索塔瓊斯王子希冀我成為席格斯瓦德王子的第三夫人,他表示,艾倫菲斯特的事情由艾倫菲斯特去想辦法。我認為參考去年與戴肯弗爾格交涉出版利益,決定好絕對無法退讓的底線、這種程度的利益是能得到的、還有如果能得就是最好的大勝利的高標,好得到對艾倫菲斯特而言的最大利益、而非對王族的利益就好。」
養父大人與父親大人面面相覷,浮現出苦笑表示「變成商人的表情了呀」。雖然應該不會在這次的召見裡突然就開始交涉,但先準備會比較好。
在王族提出進入中央神殿的情況下、在王族提出關於次任贊騰候補的事情的情況下,我針對兩種情況試著提出具體的條件。帶去中央的近侍不希望受限、要將我待作領主候補生、想要有超過艾倫菲斯特圖書室的書籍,哪一個都全是個人的利益。
「喂,蘿潔瑪茵,這些可不是艾倫菲斯特的利益喔。」
養父大人平常是彙整文官提出的意見、挑選出好的意見就好了吧,他對我說出口的條件顯露不快。
「如果那麼想,養父大人和養母大人請也提出條件。這次的事情不知道可以流傳到多廣,是以不同往常,無法與文官商量,必須由我們自己得到艾倫菲斯特的利益喔。」
養父大人和養母大人恍然大悟地開始提出對艾倫菲斯特有利的意見。因為平常有聽取文官說明、會議上有與他領的奧伯交談,所以起了個頭後就很快了。我將一個接著一個提出來的利益和條件記到我的記事板上。如果能排列出這個的優先順序,會多少對與王族的商談有所幫助吧。
「這次會只由王族提出要求吧。但是,王族也是交涉對象這一點並沒有改變。若有利益,協助也無妨;但若對我們全無利益就無法協助。請堅持這個主張不要鬆口。還有,解除收養也需要我的同意,所以也請求王族要聽取我的意見喔。」(2)