芊芊小说网

芊芊小说网>归乡之旅 > 第28章(第1页)

第28章(第1页)

其他国外参观者也纷纷对“乡土臻味”的产品表示赞赏,对其背后的中国农耕文化展现出浓厚的兴趣。不少人在展位前驻足,询问产品的种类、产地、制作工艺以及品牌故事。

这次展销会让林宇看到了国际市场的巨大潜力。回到国内后,他立刻召集团队,商讨进军国际市场的计划。

“这是一个绝佳的机会,我们不能错过。”林宇激动地说道,“但我们也清楚,国际市场和国内市场有很大的不同,我们需要做好充分的准备。”

团队成员们开始深入研究国际农产品市场的特点和规则。他们发现,国际市场对农产品的质量标准和安全认证要求极高,不同国家还有各自复杂的进口法规和贸易壁垒。

负责质量把控的小李皱着眉头说:“我们目前的质量检测体系在国内已经很完善了,但要进入国际市场,可能还需要进一步提升,以满足国际标准,比如欧盟的有机认证、美国的fda认证等。”

“而且,国际物流和运输也是个大问题。”小刘接着说,“距离远、运输时间长,还要考虑不同国家的气候条件和海关检查,这些都可能影响农产品的品质。”

面对这些挑战,林宇决定分步骤推进国际市场拓展计划。

首先,他们邀请了国际知名的质量认证机构,对“乡土臻味”的农产品进行全面检测和评估。专家们对种植基地、生产加工车间进行了详细考察,提出了一系列改进建议。

林宇带领农户和生产团队积极配合,按照国际标准优化种植和生产流程。他们引进了更先进的病虫害防治技术,减少农药残留;改进加工设备,确保生产过程符合卫生和质量要求。经过几个月的努力,“乡土臻味”的部分产品终于获得了欧盟有机认证和其他国际认可的质量证书。

在物流方面,他们与一家国际物流巨头合作,共同制定了针对农产品的国际运输方案。根据不同目的地国家的气候特点,选择合适的包装材料和保鲜技术。例如,对于运往热带国家的易腐坏农产品,增加了隔热层和高效的冷藏设备;对于运往寒冷地区的产品,则加强了包装的防寒性能。同时,建立了物流信息跟踪系统,实时监控货物在运输过程中的状态,确保能够及时处理可能出现的问题。

与此同时,团队在国际市场推广和品牌建设方面也加大了投入。

他们聘请了专业的国际营销团队,这些团队成员熟悉国际市场的文化差异和消费习惯。根据不同国家和地区的市场特点,制定了个性化的营销策略。

在欧美市场,主打健康、有机和独特风味的概念。他们与当地的健康食品零售商、有机超市建立联系,将“乡土臻味”的产品摆上货架。同时,利用社交媒体平台和当地的美食媒体进行宣传推广。邀请欧美当地的美食博主品尝“乡土臻味”农产品,并制作体验视频。这些博主在自己的频道上分享了品尝感受,引起了当地消费者的广泛关注。

在亚洲市场,尤其是东亚和东南亚地区,由于文化上的相近性,他们强调“乡土臻味”产品中的传统中国元素和家乡情怀。与当地的进口商合作,举办了一系列的中国农耕文化主题活动,展示农产品的传统制作工艺,吸引了大量消费者的兴趣。

然而,进军国际市场并非一帆风顺。

在欧洲市场,他们遭遇了当地品牌的激烈竞争。一些欧洲本土的农产品品牌历史悠久,在消费者心中已经建立了深厚的品牌忠诚度。“乡土臻味”作为一个新进入者,需要花费更多的力气来赢得消费者的信任。

有一次,在法国的一家超市里,“乡土臻味”的产品虽然摆放在显眼位置,但购买的消费者却寥寥无几。当地的消费者对这个来自中国的陌生品牌持怀疑态度,更倾向于购买他们熟悉的本土品牌。

林宇和国际营销团队迅速调整策略,在超市里开展了大规模的试吃活动,并安排工作人员现场讲解“乡土臻味”农产品的优势和特色,向消费者介绍中国的农耕文化。他们还与当地的一些中餐厅合作,推出了以“乡土臻味”农产品为原料的特色菜品,让消费者在品尝美食的同时,了解品牌。

在北美市场,贸易政策的变化给“乡土臻味”带来了不小的困扰。美国政府频繁调整农产品进口关税和贸易限制措施,使得产品的成本大幅增加,利润空间被压缩。

林宇积极与政府相关部门和行业协会沟通,寻求支持和帮助。同时,他们调整了产品价格策略,通过优化供应链和降低其他环节的成本,来缓解贸易政策变化带来的压力。

在亚洲市场,虽然文化上有一定的亲近感,但也面临着不同国家和地区口味差异的问题。例如,在日本市场,消费者对农产品的外观和口感有着独特的要求。“乡土臻味”的部分产品因为不符合当地消费者的口味偏好,销售情况并不理想。

团队针对这一情况,对产品进行了本地化调整。他们根据日本消费者的口味特点,改进了一些农产品的加工工艺,推出了更符合当地口味的产品,如调整了某种果脯的甜度和软硬度,使其更受日本消费者欢迎。

经过一段时间的努力,“乡土臻味”在国际市场上逐渐站稳了脚跟。在一些国家和地区,品牌知名度和市场份额不断提高。国际订单纷至沓来,不仅为公司带来了丰厚的利润,也让更多的人了解了中国的农产品和农耕文化。

已完结热门小说推荐

最新标签