hiwnorngsarenewsurprisestogod
33
生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。
lifefdsitswealthbytheciftheworld,anditsworth
bytheciflove
34
枯竭的河床,并不感谢它的过去。
thedryriver-bedfdsnothanksforitspast
35
鸟儿愿为一朵云。
云儿愿为一只鸟。
thebirdwishesiereacloud
thecloudwishesiereabird
36
瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了。”
thewaterfallsg,“ifdyng,whenifdyfreedo”
37
我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。
是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。
icannottellwhythisheartnguishessilence
itisforsallneedsitneverasks,orknowrrebers
38
妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在小石中流过。
woan,whenyouoveaboutyourhoeholdserviceyourlibssg
likeahillstreaaongitspebbles
39
当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。
thesungoestocrossthewesternsea,leavgitsstsatation
totheeast
40
不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。
donotbyourfoodbecaeyouhavenoappetite
41
群树如表示大地的愿望似的,踮起脚来向天空窥望。
thetrees,likethelonggftheearth,standatiptoeeep
attheheaven
42
你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
yoiledandtalkedtoofnothgandifeltthatforthis
ihadbeenwaitglong