75
我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
wereadtheworldwrongandsaythatitdeceives
76
诗人--飙风,正出经海洋森林,追求它自己的歌声。
thepoediutovertheseaandtheforesttoseekhiwnvoice
77
每一个孩子出生时都带来信息说:神对人并未灰心失望。
everychildeswiththessathatgodisnotyetdisuradofan
78
绿草求她地上的伴侣。
树木求他天空的寂寞。
thegrassseekshercrowdtheearth
thetreeseekshislitudeofthesky
79
人对他自己建筑起堤防来。
anbarricadesagasthiself
80
我的朋友,你的语声飘荡在我的心里,象那海水的低吟声绕缭在静听着的松林之间。
yourvoice,yfriend,wandersyheart,liketheuffledund
oftheseaaongtheselistengpes
81
这个不可见的黑暗之火焰,以繁星为其火花的,到底是什么呢?
whatisthisunseenfofdarknesswhosesparksarethestars?
82
使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
letlifebebeautifullikesurflowersanddeathlikeautunleaves
83
那想做好人的,在门外敲着门;那爱人的看见门敞开着。
hewhowantstodogoodknocksatthegate;hewholovesfdsthe
gateopen
84
在死的时候,众多和而为一;在生的时候,一化为众多。
神死了的时候,宗教便将合而为一。
deaththeanybeene;lifetheonebeesany
religionwillbeonewhengodisdead
85
艺术家是自然的情人,所以他是自然的奴隶,也是自然的主人。
theartististheloverofnature,thereforeheishersveandher
aster