《博伽瓦谭?第一篇第八章--琨缇王后的祈祷及帕瑞克西特的获救sb181--苏塔·哥斯瓦米说:那以后,潘达瓦兄弟想要按亲属的愿望去为他们供奉水,于是便与朵帕蒂一起前往恒河。女士们都走在前面。sb182--他们怀着悲痛的心情供奉了足量的恒河之水后,自己也去恒河中沐浴。恒河之水因为混合了至尊主莲花足上的尘土而变得神圣。sb183--库茹之王尤帝士提尔与他的弟弟们,以及兑塔瓦施陀、甘妲瑞、琨缇和朵帕蒂,都悲痛欲绝地坐在那里,主奎师那也在场。sb184--奎师那和众多的牟尼开始引用全能的神所指定的严格法律,以及他们在生物体上所起的作用,安慰那些被整个事件所震惊及受到影响的人。sb185--聪明的杜尤丹和他的党羽,狡诈地篡夺了没有敌人的尤帝士提尔王的王位。至尊主仁慈地帮尤帝士提尔收复了他的王国,杀了所有与杜尤丹结盟的不义君王。其他人也死了,他们的寿命因粗暴地拉扯朵帕蒂王后的头发而缩短。sb186--圣主奎师那让尤帝士提尔王圆满地举办了三场马祭。这使他的美名如举办了一百场马祭的因铎一样传遍四方。sb187--圣主奎师那受到以维亚萨戴瓦为首的众布茹阿玛纳的崇拜后,也回礼致敬。随后,他邀约了潘杜的儿子们,准备启程回府。sb188--他刚坐上自己的战车要向杜瓦尔卡进发,便看到乌塔茹阿惊恐万状、匆匆忙忙地向他跑来。sb189--乌塔茹阿说:啊!众神之神,宇宙之主!您是最伟大的神秘主义者。请保护我,除您之外,再没有谁能救我摆脱这相对世界中的死亡的钳制了。sb1810--我的主啊!您是全能的。一支火一般的铁箭正急速朝我射来。我的至尊主,如果您愿意,就让它烧毁我个人吧,但请不要让它烧到我的胎儿,造成流产。我的主,请帮帮我!sb1811--苏塔·哥斯瓦米说:永远深爱其奉献者的圣主奎师那,耐心听了乌塔茹阿的话后,立刻明白:朵纳查尔亚的儿子阿施瓦塔玛发射了布茹阿玛斯陀,以扼杀潘达瓦家族的最后一个传人。sb1812--大思想家中的领袖(绍纳卡)啊!看到耀眼的布茹阿玛斯陀逼近他们,潘达瓦五兄弟各自拿起了自己的武器。sb1813--全能的人格首神圣奎师那,看到巨大的危险正降临在把自己完全交付给他的纯粹奉献者身上,便立刻举起他的苏达尔珊飞轮保护他们。sb1814--神秘力量的至尊主人圣奎师那,作为超灵在每个生物体心中。为了保护库茹王朝的后裔,他用个人的能量裹住乌塔茹阿的胎儿。sb1815--绍纳卡啊!阿施瓦塔玛发射的威力无比的布茹阿玛斯陀,虽然势如破竹般冲过来,可一旦面对维施努的力量,便受到挫折,力量化为乌有。sb1816--啊!众布茹阿玛纳!千万别以为在永不失败的人格首神的神秘活动中是什么特别神奇的事。他虽然不经出生就存在,但却靠他本人超然的能量维系和毁灭物质的一切。sb1817--从布茹阿玛斯陀射线造成的威胁中被救出后,至尊主忠贞的奉献者琨缇,以及她的五个儿子和朵帕蒂,都在至尊主启程回府时对他倾吐各自的心声。sb1818--圣琨缇说:啊,奎师那!我向您顶礼,因为您是存在中的第一人,不受物质世界特质的影响。您虽然存在于万物的内部和外在,但人们却看不见您。sb1819--您永无缺点。从不犯错。您用迷惑能量的帷幕遮住自己,超出生物有限的感官所感知的范畴。愚蠢的观察者看不到您,正如经乔装打扮后的演员,使人认不出其真面目。sb1820--进步的超然主义者和心智思辨家,因为能分清物质与灵性的差别而得到净化。您亲自降临,将奉爱服务的超然科学植入他们心中。然而,我们女人该如何完美地了解您呢?sb1821--因此,让我恭恭敬敬地顶拜至尊主——瓦苏戴瓦的儿子、戴瓦克伊的喜悦、南达和温达文其他牧牛人的儿郎,您使乳牛和感官生气勃勃。sb1822--主啊!让我恭恭敬敬地顶拜您。您的腹部有一处莲花状凹记,您始终用莲花花环做装饰,您的瞥视如莲花般清凉,您的双脚镌刻着朵朵莲花。sb1823--啊!慧希凯施,感官之主,所有主人的主人。您解放了您母亲戴瓦克伊,她曾被邪恶的康萨王长期关押,过着痛苦的生活。您也解救了我和我的孩子,使我们脱离了一连串的危险。,!sb1824--亲爱的奎师那,主啊!您把我们从下毒的糕饼、熊熊烈火、食人生番、邪恶的家族聚会、苦难重重的森林流亡生活以及赫赫武将相鏖战的战场中救下。现在,您再次搭救我们,使我们免遭阿施瓦塔玛武器的伤害。sb1825--我愿所有那些灾难能一再到来,好让我们能一次又一次地见到您,因为见到您意味着我们不用再面对生死轮回。sb1826--我的主,尽管您平易近人,但只有彻底厌倦物质生活的人才会接近您。那些正在物质旅途上奋力向前,试图凭尊贵的出身、万贯家财、高等教育和美丽的外貌在社会上出人头地的人,不会诚心诚意第接近您。sb1827--我虔诚地顶拜您——物质上穷困潦倒之人的财富。您不介入物质自然形态相互间的作用与反作用。您自给自足,因而最和蔼可亲,是一元论者的主人。sb1828--我的主,我认为您是永恒的时间、至尊控制者;您永恒存在,没有开始和结束;您无所不在。您对众生一视同仁,平等施于仁慈。生物体之间的不和,起源于他们相互间的交际往来。sb1829--主啊,没人能理解您超然的逍遥时光;它们看似人类所为,因此被人误解。您不偏袒谁,也不嫉妒谁,人们只是凭猜测认为您偏心。sb1830--宇宙之魂啊!这当然令人困惑:您虽然不活动,但却在工作;您虽然是生命力,不经出生就存在,但却诞生在这世上。您本人亲自降临在动物、人类、圣哲和水生物中。这一切实在令人困惑。sb1831--亲爱的奎师那,您犯错时雅首达拿出绳子来捆您,您惊恐万状地眨着眼,泪珠扑簌簌地往下掉,洗刷着涂在您眼周的黑眼膏。尽管恐惧的人格化身惧怕您,但您当时却害怕了。您的这一表现令我困惑。sb1832--有人说,您——不经出生就存在的人,降临是为了表彰虔诚的君王,有人说您降生是为了取悦您最钟爱的奉献者之一——雅杜王。您显现在他的家族,犹如檀香树生长在马来亚山。sb1833--有人说,由于瓦苏戴瓦和戴瓦克伊一起向您祈祷,您便以他们儿子的身份降生。您无疑是不经出生就存在的,但却为了他们的幸福而降生,同时消灭嫉妒半神人的人。sb1834--还有人说,这世界承受了太多伤害,仿佛海上超载的船只;您儿子布茹阿玛为此向您祈祷,您于是前来减轻不幸。sb1835--但其他人却说,您显现是为了恢复聆听、记忆和崇拜等各项奉爱服务,以使历尽物质痛苦的受制约的灵魂从中受益,获得解脱。sb1836--奎师那啊!谁不断聆听、吟诵(吟唱)、复述您超然的活动,活在他人这样做时感到高兴,谁无疑就能很快看到您那双终止生死轮回的莲花足。sb1837--我的主啊!您履行了您所有的职责。您今天就要离开我们吗?在目前各路诸侯都与我们反目,我们除了仰仗您的仁慈不能指望其他人的保护时,您要离我们而去吗?sb1838--正如某个躯体的名望将随着其中生命之魂的离开而烟消云散,如果您不守护我们,我们所有的名望和活动就会立即与潘达瓦兄弟和雅杜王朝一起结束。sb1839--嘎达达尔(奎师那)啊!我们的王国现在因为大地上印有您莲花足的足迹而美丽辉煌。但您离开后,这美景将不复存在。sb1840--百草茂盛、五谷丰登、树上果实累累,河水畅流不止,山中遍布矿藏,海里资源丰富,城市和乡村处处呈现一派繁荣景象。这一切都是您扫视的结果。sb1841--啊,宇宙之主!宇宙之魂!宇宙的人格形象啊!因此,请斩断我对潘达瓦和维施尼等亲人所具有的亲情之结吧!sb1842--啊,玛杜的主人!正如恒河之水滔滔不绝涌流入海,请让我始终把注意力集中在您这里,永不转向他人吧!sb1843--啊,奎师那!阿尔诸那的朋友!维施尼王朝后裔的灵修!您摧毁了危害地球的政治团体。您高超的本领永不减弱。您是超然居所的主人,降临世上是为了去除乳牛、布茹阿玛纳和奉献者的痛苦。您拥有一切神秘力量,是整个宇宙的导师。您是万能的神,我虔敬地向您顶礼膜拜。sb1844--苏塔·哥斯瓦米说:至尊主边倾听琨缇戴薇对他的字斟句酌的赞美祷告,边和善地微笑着。那微笑与他的神秘力量一样迷人。sb1845--接受了圣琨缇的祷告后,至尊主进入哈斯提纳普尔的宫殿向其他女士告别;但就在准备动身时,尤帝士提尔王又拦住他,深情地挽留他。sb1846--尤帝士提尔王是那么悲伤,就连以维亚萨为首的伟大圣人们的教导和从事超然活动的主奎师那的教导,以及所有的历史证明,都无法说服、安慰他。sb1847--朋友们的死,使达尔玛的儿子尤帝士提尔王像普通的物质主义者一样悲痛欲绝。圣人们啊!就这样,被感情蒙蔽的他开始说话了。sb1848--(尤帝士提尔王说):唉,我是罪大恶极的人!看看我这颗充满愚昧的心吧!这本该用来造福他人的躯体,已经杀了许许多多军事方阵的人。sb1849--我杀了众多的少年、布茹阿玛纳、祝福者、朋友、父母、导师和兄弟。所有这些罪恶使我哪怕活上几百万年,也解除不了等待我的下地狱的命运。sb1850--对一个君王来说,为了正义的原因,为保卫自己的臣民而杀是无罪的。但经典的这条指令不适用于我。sb1851--我杀了那么多妇女的亲人,为此引发的敌意不是从事物质福利工作所能消除的。sb1852--正如无法透过泥浆过滤泥水,不可能用酒精清洗酒瓶,通过献祭动物来抵消杀生的行为。:()译文欣赏:博伽瓦谭